Адмінка за шансон. Чи може Львів ефективно протистояти російськомовній попсі

1501 1
Попри неодноразові спроби, ухвали міської ради не давали відчутного результату, бо проблему слід вирішувати за допомогою зміни законодавства.
Ілюстрація: lviv1256.com

Ілюстрація: lviv1256.com

Великодній інцидент на мовно-музичному ґрунті у львівському барі «Бідон» знову підняв на поверхню питання про те, чому у Львові російська попса цілком вільно почувається в розважальних закладах, а люди, які виступають проти, ризикують наразитися на нерозуміння і навіть на насильство. Правник Юлій Рудницький розмірковує про те, що треба зробити для вирішення цієї проблеми.

Нещодавня історія з побиттям львів'янина у барі на вулиці Лесі Українки фактично відкинула нас до атмосфери 2000 року, коли внаслідок такого ж конфлікту із любителями російської пісні помер композитор Ігор Білозір. Цього разу, на щастя, обійшлося без якихось критичних наслідків. Але проблема є, і шкоди вона у майбутньому може наробити величезної.

У 2000-у році Львівська міська рада вже проголошувала заборону на трансляцію в громадських місцях російськомовних пісень. Дотепер це залишається пустою декларацією, оскільки попри щире бажання врегулювати питання, ЛМР досі не має для цього адекватного інструментарію.

Ось що може зробити місто:

1) Суто адміністративний вплив – місто та комунальні підприємства на зразок «Львівводоканалу» надають закладам ресторанного господарства ряд адміністративних послуг: підключення до мереж, погодження літніх майданчиків, режиму роботи закладів, облаштування вентиляційних систем, тощо. В принципі, за певної ініціативи керівництва Ратуші будь-який недобросовісний з точки зору культурного продукту заклад можна банально «роздавити» ненаданням цих послуг чи підкоригованим форматом їх надання. Але при цьому і сама Львівська міська рада діятиме не зовсім у той спосіб, який визначений законом.

2) Прив'язка до закону про захист прав споживачів, який у своїй ст. 15 містить норму, що інформація споживачеві повинна надаватися згідно із законодавством про мови. Проблема – нинішній вакуум регулювання мовного питання та потреба у шаленій мобілізації споживачів, аби недобросовісні заклади таки притягали до відповідальності.

Читайте також: Львів'ян закликають повідомляти про російський шансон у маршрутках

У розвиток цієї норми міська рада прийняла 15 лютого ухвалу про «Про регулювання мови обслуговування громадян у сфері надання послуг, торгівлі та здійснення інформування про товари та послуги у м. Львові», але її виконання теж напряму залежне від ініціативності споживачів та нормального механізму притягнення порушників до адміністративної відповідальності. На жаль, нині можна констатувати, що у місті зокрема і країні загалом немає ані належного рівня ініціативності споживачів, ані дієвих можливостей для того, щоб фактичний порушник таки став юридично порушником і постраждав від правових санкцій.

Тим не менше, вирішення проблеми цілком можливе через зміни до законодавства.

Це можуть бути зміни до чинного Кодексу України про адміністративні правопорушення, яким буде введено адміністративну відповідальність за публічне поширення російськомовного культурного продукту (з чітким визначенням цього поняття), а відповідним посадовим особам та органам місцевих рад нададуть можливість складати протоколи про адмінправопорушення й накладати штрафи чи інші адміністративні санкції. Це цілком реальний механізм. Більше того, за рахунок «придушення» агресивної сусідської попси і шансону наповниться міський бюджет та якісно зміниться міське акустичне середовище.

Очевидно, що слід вносити зміни й до інших законодавчих актів щодо радіо- та телевізійних квот, а також законодавства в галузі культури та публічного мовлення.

Технічно можливі й інші варіанти, але всі вони засновані, на мою думку, лише на базовому ґрунті – чіткому визнанні державою таких дій як протиправних та введення простого і дієвого механізму відповідальності за них.

А російськомовну культуру, насаджену тут насильницьки, ми зможемо забрати з нашої землі тільки відповідним примусом. Як у Французькій Республіці, до прикладу. Сьогодні там більшість порушень мовного законодавства в частині відмови застосовувати французьку мову караються штрафом до 750 євро. Наприклад, роздавання учасникам конференції матеріалів іноземною мовою без перекладу французькою коштуватиме саме стільки.

Читайте також: Акцизи на російські книги – боротьба з інфекцією

У Франції під жорсткі санкції підпадають підприємства-порушники, а також засоби масової інформації, які не виконують мовного законодавства. У березні 2006 року американському підприємству Gems присудили 570 тис. євро штрафу за не перекладені французькою мовою для французьких працівників документи. За аналогічні порушення були серйозно оштрафовані підприємства Nextiraone та Europ Assistance.

Попри той факт, що Франція століттями уже не веде жодних війн із Англією чи іншою англомовною країною, там дуже жорстко протистоять практиці публічного вживання англійської мови у різноманітних сферах суспільного життя країни.

Так що, адмінка за шансон? Чудово.

Авторська колонка є відображенням суб’єктивної позиції автора. Редакція «Твого міста» не завжди поділяє думки, висловлені в колонках, та готова надати незгодним можливість аргументованої відповіді.

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

 


Читайте також:
Новини від KINOafisha.ua.
Загрузка...
Загрузка...
Кінотеатр Планета кіно IMAX (Львів).

Коментарі (1)

Додати коментар
14 Квітня, 2018 13:57
Олег Почніть хоча б з адмінки за куріння та розпиття спиртного.
Блокуємо чужу культуру, хоча своєї не маємо.