Підсумки 2015 року: як світ реагував на літературні здобутки львів’ян?

2397 0
2015 рік став знаковим для Львова у царині літератури. Наші письменники, перекладачі, ілюстратори і менеджери культури та видавництва здобули перемоги у літературних конкурсах інших країн. Ось перелік міжнародних нагород, які отримали львів’яни та місто Лева зокрема.
фото: lingvistik.at.ua, life.pravda.com.ua

фото: lingvistik.at.ua, life.pravda.com.ua

Cпеціальна відзнака Bologna Ragazzi Award за «Війну, що змінила Рондо»

Львівська творча майстерня «Аґрафка» вдруге отримала італійську премію в царині дитячої ілюстрованої книги. Цьогоріч книжка авторів та ілюстраторів Романи Романишин і Андрія Лесіва «Війна, що змінила Рондо» львівського видавництва «Видавництво Старого Лева» здобула спеціальну відзнаку в номінації «Нові горизонти» конкурсу «Bologna Ragazzi Award 2015» (Болонья, Італія).

Книжка про те, що війна приходить раптово і змінює все. У цих сміливих і напрочуд грайливих ілюстраціях місто Рондо та його друзі знаходять геніальне вирішення проблеми, і знову настає квітучий мир. Хоча книга відкриває перед читачами складну світову проблему, постійно відчутну й дуже реальну, «Війна, що змінила Рондо» робить акцент на надії і просвітленні.

Книжковий каталог «Білі круки» (The White Ravens)

«Війна, що змінила Рондо» увійшла о одного з найпрестижніших світових книжкових каталогів – «Білі круки» (The White Ravens).

Наразі «Війна, що змінила Рондо» вже перекладена словацькою, французькою. корейською, заплановані китайський та польський переклади. Книжки, оформлені творчою майстернею «Аґрафка», входять до The White Ravens втретє: у 2012 році до світового каталогу дитячої літератури увійшла народна казка «Рукавичка» («Навчальна книга – Богдан»), у 2013 році – «Іван Франко. Ріпка». Книжки Старого Лева у каталозі The White Ravens теж втретє: у 2012 році сюди увійшла книга «Казка про Старого Лева» Мар’яни Савки, яку ілюстрував Володимир Штанко, а у 2014 році — «Хто зробить сніг» Тараса Прохаська та Мар’яни Прохасько.

Міжнародний каталог «Білі круки» (The White Ravens) – це перелік 250 найкращих дитячих книжок із понад 40 країн світу, який виходить щорічно з 1996 року. Обирають серед книг, що надходять з усього світу в Мюнхен до Міжнародної Молодіжної Бібліотеки (International Youth Library, IYL). Найкращі видання формують ТОП-перелік. Серед критеріїв оцінки: літературний стиль і дизайн, універсальність теми, новаторські художні рішення.

Каталог «Білі круки» вважають одним із ключових орієнтирів у світі дитячої та підліткової літератури. Цього року «Білі круки» зібрали 200 назв книг 36 мовами з 55 країн світу.

Державна нагорода Польщі Олександрі Коваль

Олександру Коваль, президента «Форуму видавців», нагородили «Золотим хрестом за заслуги в популяризації польської літератури в Україні».

Літературний фестиваль з понад 20-річною історією, «Форум видавців» у Львові, щороку представляє нові видання польської літератури українською мовою. Цього року презентували перевидання роману Вітольда Гомбровича «Порнографія» («Видавництво Старого Лева»). У 2013 році Польща була почесним гостем фестивалю.

Крім Коваль, нагороду від польського уряду отримав Валерій Чалий – за «заслуги в розвитку польсько-українських дружніх відносин».

Премія польського ПЕН-клубу за переклади

Львівський перекладач Андрій Павлишин отримав премію польського ПЕН-клубу, вперше за 65 років серед українців. Премія присуджена в галузі перекладу польської літератури на іноземні мови.

Перекладацька премія польського ПЕН-клубу започаткована 1929 року і вважається однією із найпрестижніших. 1949 року цю премію отримував Максим Рильський — за український переклад «Пана Тадеуша» Адама Міцкевича.

Львів — «Місто літератури ЮНЕСКО»

Безперечно, це не тільки найбільша книжкова перемога року, а всеукраїнська на світовому рівні. Так 11 грудня оголосили список 47 міст з 33 країн світу, які увійшли у мережу Creative Cities за креативність в одному з семи напрямків: ремесло і народне мистецтво, дизайн, гастрономія, література, музика, медіа мистецтво, фільми. Львів отримав титул «Місто літератури ЮНЕСКО».

Статус міста літератури означатиме інтеграцію у світовий книжковий контекст та популяризацію українських культурних набутків у світі. У квітні минулого року Львівська міська рада та Інститут міста спільно із діячами культури та громадськістю підготували заявку на участь міста в конкурсі від ЮНЕСКО.

Щоб отримати можливість взяти участь у конкурсі, заявку міста-претендента повинні підтримати міста, які вже отримали титул «Місто літератури ЮНЕСКО». Подання Львова схвалили Дублін, Единбург, Норвіч, Мельбурн та Краків.

За матеріалом: lovelylife.in.ua

Опублікувала Мар'яна Федина


Читайте також:
+
Щодня наша команда працює над тим, щоб інформувати Вас про найважливіше в місті та області. За роки своєї праці ми довели, що «Твоє місто» - це медіа, якому справді можна довіряти. Долучіться до Спільноти Прихильників «Твого міста» та збережіть незалежне медіа для громади. Кожен внесок має значення!