фото: lvbs.com.ua
За словами перекладача книги Сергія Лесняка, філософсько-стратегічний твір давньокитайського воєначальника та викладені в ньому ідеї і поради стосуються не лише стратегії бою і завоювання, а й усієї діяльності людини, зокрема і бізнесу. Жодних прямих вказівок, що робити в тому чи іншому випадку, у книзі читач не знайде. Це філософія, напрям думки. Основні принципи Сунь-дзи полягають у тому, аби більше використовувати методи психологічної війни, ніж методи прямої протидії. Принцип, який йому найбільше подобається перекладач формулює так: «У війні перемагають ще до її початку».
Переклад книги Сунь-дзи з давньокитайської – спільний проект Львівської бізнес-школи та видавництва Старого Лева. В оформленні книжки використано оригінальні каліграфічні написи, надано Сергієм Лесняком.
Читайте також: Історія успіху: український бізнес у Китаї
До участі в презентації долучаться автор книги, Сергій Лесняк, а також Мар'яна Савка, головний редактор «Видавництва Старого Лева», Павло Шеремета, керівник Школи управління УКУ, автор передмови до українського перекладу книги Сунь-дзи і Софія Опацька, декан Львівської бізнес-школи УКУ.
Презентація відбудеться в приміщенні Львівської бізнес-школи УКУ (LvBS), вул. Хуторівка, 35а, конференц-зал. Початок о 18:00. Зареєструватися на зустріч можна тут.
Сунь-цзи є одним із найвідоміших генералів та стратегів китайського князівства У. Він був сучасником одного з найвидатніших філософіх давніх часів – Конфуція.
Підготував Володимир Домбровський