В Україні пропонують відтермінувати на рік обов'язкове ЗНО з іноземної

3165 0
Це було обговорено 30 червня на засіданні Колегії Міністерства освіти та науки України за результатами апробаційного ЗНО з іноземної мови цього року.
Фото: huffingtonpost.com

Фото: huffingtonpost.com

Причина – складно підготувати та провести всеохоплююче реальне ЗНО з іноземної мови, яке б перевіряло, принаймні, три з чотирьох базових навичок володіння іноземною мовою: читання; письмо; розуміння на слух; говоріння.

«Четверту навичку – говоріння – перевірити під час масового тестування надзвичайно складно практично неможливо», – вважає директор Українського центру оцінювання якості освіти (УЦОЯО) Вадим Карандій.

Для оцінювання навичок говоріння головні ролі відводиться особі, яка має спілкуватися з абітурієнтом, та екзаменатору. Ефективність такого оцінювання дуже залежить від фаховості відповідних осіб.

Вадим Карандій навів цікаву статистику виконання тестових завдань. Загалом з англійської мови взяли участь більше 600 випускників, з інших мов – менше.

Головне, за словами директора Українського центру оцінювання якості освіти, було з'ясувати, наскільки ці завдання придатні для масового тестування.

Він вважає, що спроектовані тести досить якісні і наступного року можна їх вже використовувати більш розгорнуто і зараховувати за бажанням випускників як результати державної підсумкової атестації (ДПА).

Читайте також: В Україні запрацювали гарячі лінії для абітурієнтів. Куди телефонувати?

Так, власне, було і цього року, коли бажання зарахувати ЗНО як ДПА з англійської мови виявили досить багато випускників: 287 з 633 за рівнем B1 та 387 з 619 – за рівнем B2. З інших мов: німецької, іспанської, французької – явка на тестування та зарахування результатів як ДПА було набагато нижчим.

Але запроваджувати ЗНО з іноземної мови як обов'язкову процедуру, Карандій вважає передчасним: треба добре виписати зміст завдань, відпрацювати логістику та забезпечення проведення.

Наприклад: для аудіювання планується підготувати компакт-диски, але з'ясувалося, що жодна компанія, яка може зробити якісний запис та підготовку майстер-диска, не гарантує конфедиційності цих записів. А тоді взагалі втрачається сенс ЗНО як справедливої та об'єктивної процедури.

Вадим Карандій звернув увагу на те, що компакт-диски УЦОЯО тиражує самостійно, але є проблема у запису аудіо текстів на професійному студійному обладнанні та створенні майстер-диску для подальшого тиражування.

Виходом є створення на базі УЦОЯО власної студії конфедиційного аудіо запису: так само, як для конфедиційного друку тестових завдань була створена власна друкарня.

Також потребує уточнення зміст завдань за складністю відповідно до різних мов та рівнів володіння.

Наприклад, якщо завдання з англійської мови досить точно побудовані, то для інших мов є певна неузгодженість складності завдань та потрібне суттєве доопрацювання – це добре видно на цій статистиці:

В результаті Колегія ухвалила рішення про відстрочку всеохоплюючого ЗНО з іноземних мов, щоб дати можливість підготуватися до цієї складної та важливої процедури і учням, і школам.

Джерело: osvita.ua.

Опублікувала Наталія Середюк


Читайте також:
+
Щодня наша команда працює над тим, щоб інформувати Вас про найважливіше в місті та області. За роки своєї праці ми довели, що «Твоє місто» - це медіа, якому справді можна довіряти. Долучіться до Спільноти Прихильників «Твого міста» та збережіть незалежне медіа для громади. Кожен внесок має значення!