Згідно з постановою, за рішенням виробників товарів поряд з текстом, викладеним державною мовою, може розміщуватися його переклад на інші мови. Це стосується тільки виробників товарів, але не продавців, повідомляє ZN.UA.
Як відзначають у прес-службі Кабміну, законом про регіональні мови передбачено, що маркування товарів, інструкції із застосування і т.д. виконуються державною мовою і регіональною мовою або мовою меншини. Проте в даний час остаточно не визначено механізм надання мовам національних меншин статусу регіональної мови. У зв’язку з цим виникла правова колізія між законом та іншими нормативно-правовими актами, які регулюють питання маркування, етикетування різних видів товарів..
«Внесеними змінами було врегульовано ці моменти. Тепер питання маркування, етикетування та заповнення інструкції із застосування товару додатково до державної мови регіональними мовами або мовами меншин, інших мовах буде визначати сам суб’єкт господарювання. Тобто, продавці, які зацікавлені продати товар, зможуть доповнювати його відповідними текстами на мові, яка переважає в регіоні продажу», – говориться в повідомленні прес-служби.