Фото: Ірина Саєвич
Богдан Коломійчук: Львів – не лише місто пива та кави, а й кримінальної культури
Богдан Коломійчук – відомий автор історико-авантюрних та детективних романів, дія яких переважно відбувається у Львові початку ХХ століття. Цього року Богдан Коломійчук видав роман «Моцарт із Лемберга» головним героєм якого є молодший син геніального композитора Вольфганга Амадея Моцарта, Франц Ксавер, що тривалий час справді мешкав у Львові. Книжка отримала спеціальну нагороду від малого журі цьогорічного Форуму видавців.
У Львові про історію Франца Ксавера Моцарта, сина того самого Моцарта, згадали у зв'язку з фестивалем «Lviv MozArt». Чи знали ви про Франца Ксавера раніше?
Зізнаюся, ні, раніше не знав. З історією цього неординарного персонажа мене познайомила арт-директорка фестивалю « Lviv MozArt» Оксана Линів. Але, будемо щирі, я не один такий львів’янин. Ще декілька років тому про Франца Ксавера Моцарта знали хіба що спеціалісти й не завжди про таку історичну постать можна було дізнатися у консерваторії.
Що стало поштовхом для написання книги?
Власне, пропозиція Оксани Линів та Олега Мацеха. Їм належить ідея написання цього роману. Вони шукали автора, який цікаво подав би біографію цієї надзвичайної людини. У цих пошуках вони знайшли мене, а я знайшов їх.
Чи написали би ви таку книжку поза межами фестивалю?
Думаю, так. Інша справа у тому, що завдяки підтримці «Lviv MozArt» у мене була унікальна можливість попрацювати у Зальцбурзі, де знаходяться першоджерела. Там розташована ціла кімната, присвячена Францу Ксаверу Моцарту. Думаю, вона би мала бути й у Львові. Хоча, знаючи організаторів фестивалю, можу впевнено сказати, що вона із часом буде. І не лише кіманата.
Скільки часу пішло на ознайомлення із біографією головного героя, а скільки – на створення роману?
Матеріал збирався довше, аніж писався роман. Я написав книгу за сім місяців, а підготовка тривала майже рік. Я себе відчував ювеліром, якому в руки попав необроблений діамант.
Чи зацікавилася німецька чи австрійська влада вашим романом про львів’янина Моцарта?
Поки що ні. Щодо Німеччини, то попереду – виставка у Франкфурті, де роман й буде представлено. У листопаді буду на книжковій виставці у Відні. І я, і видавництво очікуємо реакції наших німецькомовних колег – як мінімум, на пропозиції перекладу.
За цей роман ви отримали відзнаку найкращої книги у номінації «Місто» під час Book Forum. Як вважаєте, що є родзинкою роману?
Вона лежить на поверхні: це перша в історії української літератури і, я не побоюся сказати, європейської літератури, белетризована біографія про Моцарта-молодшого. Що важливо, цей роман унікальний для нашого міста, оскільки головного героя ми можемо впевнено назвати львів’янином – адже він 30 років прожив на Галичині.
Це - нехарактерна для вас книга. Поєднання різних жанрів - це спроба залучити ширшу аудиторію до прочитання вашого роману?
Так, ви цілковито праві. Я – автор гостросюжетної прози, детективістики, досить часто користуюся різними художніми засобами. Ця книга моментами сентиментальна, але я нічого не вдію. Читаючи листи Франца до матері, брата, коханої – проникаєшся ними. Це така собі данина епосі. Дійсно, мені хотілося залучити ширшу аудиторію, скажімо, я б хотів, щоб навіть старший шкільний вік дізнався історію такого львів’ янина. І, як виявилося, я мав рацію і зробив правильний хід.
Що було вагомішим: ввести реального історичного персонажа у простір Львова чи використати модну тему?
Я б не назвав цю тему модною. Попри те, що фестиваль дуже масштабний, класичну музику ще складно назвати модною, а от своєрідним трендом – так. У будь-якому разі, я не переслідував такої цілі, щоб це було модно. Найважливішим для мене було познайомити світ із Моцартом-молодшим.
Чи багато вигаданого у вашому романі?
Вигадка мала місце бути, бо твір – художній. Вона як той розчин, який тримає цеглу – правдиві факти. У книзі Моцарт дійсно справжній, хронологія його життя збережена, основні факти – теж. Але, все-таки, ми не живемо у його час і ніяк не зможемо побачити яка у нього хода чи звички – ось у таких випадках без авантюризму не обійтися.
Читайте також: 10 думок Тараса Прохаська про літературу, графоманію і кайф читацтва
Ваші герої часто мандрують, проте у детективах завжди присутній Львів. Чому ви обираєте писати про Львів історичний, а не сучасний?
Кожен автор одразу бачить свій фах. Я відчув, що хочу писати історичну белетристику. Це як вибір професії - на підсвідомому рівні: автор сам не до кінця розуміє, чому саме той чи інакший жанр. Чому Львів? Бо я львів’янин, а найлегше писати про те місто, яке добре знаєш. Я люблю Львів і мені важливо його досліджувати – знаходити як світлі, так і темні сторони. Львів – необов’язково лише місто пива та кави, це ще місто з кримінальною культурою.
Зараз я працюю над детективом, звичним для мене жанром, у якому, знову ж таки, мої герої мандрують. Але подорож бере початок, традиційно, у Львові.
Чи є у ваших планах написання детективу з розгортанням подій у сучасному Львові?
Розумієте, існує поняття літературної спеціалізації. Можливо, так, з часом. Але наразі я пишу лише про те, що вже залишило слід у Львові. Така у мене творча захцянка.
Як ви ставитеся до створення міфів про місто? Чи не потрібніше говорити про справжню історію?
Ми добре знаємо зі старого прислів’я, що гірка правда краща за солодку брехню. Проте, це цілком нормальне явище для туристичного міста – обростати міфами. Я вважаю їх дуже потрібними, вони часто слугують знеболюючим від гірких та гострих фактів. Просто, як і всюди, повинен бути своєрідний баланс: певні люди мають спростовувати міфи, щоб вони не заангажовували історію, а міфи мають створюватися не для історичної шкоди. Словом, між міфотворцями та спростовувачами міфів повинен функціонувати діалог. На правду, я міфами насолоджуюсь, якоюсь мірою вони слугують моїм джерелом. Але, так само, існують міфи, які потрібно нещадно винищувати.
За вашими детективами два роки тому планувалися зйомки серіалу. То що там з екранізацією?
Все ще на стадії підготовки. Але вже є обіцянка від кінокомпанії «Film.ua», що навесні цього року розпочнуться зйомки. Я в цю кухню особливо не вникаю, свого часу я допомагав польським сценаристам із польсько-українським перекладом, а зараз затамував подих і чекаю коли цей серіал, врешті-решт, вийде. Знаю, що за моїми детективами мають відзняти 8 серій.
Чи будуть зйомки у Львові?
Усі серії відзнімуть там, де відбувається дія книги. Це Відень, Гданськ і, звісно, Лемберг.
Як ставиться до екранізацій взагалі?
Позитивно, вони продовжують життя книжки. Можливо, навіть життя автора, оскільки це додаткова увага до нього.
Чи хотіли б ви екранізації «Моцарта»?
Звісно, я хотів би, щоб його екранізували. Це дуже довга й складна дорога, тому наразі чекаю першої екранізації, а далі - дуже сподіватимусь, що кінобратію зацікавить мій Моцарт. Я нікого не шукаю, на щастя, знаходять мене і я тому дуже тішуся.
Чи має місто підтримувати авторів, що пишуть у ньому або пишуть про нього?
Це все залежить від доброї волі міста. Сьогодні автори навчилися виживати самостійно. Думаю, таке доречніше обговорити із видавцем, адже саме він є першою підтримкою автора. От саме видавництва, вважаю, місто має підтримувати. Особливо ті, які промоціюють місто. Я говорю про Львів у всіх своїх турах, де б я не був – він важливий, у першу чергу для мене. Збільшити туристичний потік - не та мета, яку я собі задаю, хоча знаю, що маю на нього вплив.
Яка стипендія чи премія зацікавила б вас як учасника?
Закордоном регіональних авторів підтримують, знаю із власного досвіду. Якщо захочуть заснувати стипендію міста Львова для авторів, які пишуть на львівську тему - це було б прекрасно, я б залюбки на неї подався.
Наталка Кухта
Фото: Ірина Саєвич
Повна або часткова републікація тексту без згоди редакції заборонена та вважатиметься порушенням авторських прав.
Інтерв'ю Твого міста
- Як Львів готується до нових викликів. Інтерв'ю з першим заступником мера
- «Це ж ваш підвал, то хто має створити вам умови?» Інтерв’ю з львівським рятувальником
- Школи Львівщини почали навчання. Які зміни чекають учнів та вчителів
- Як працює львівська «швидка» та яких змін очікувати. Інтерв'ю з директором «екстренки»
- Навіщо Львівському медуніверситету дві лікарні та що зі вступом. Інтерв'ю з ректором
- «Люди хочуть знати, з ким служитимуть». Розмова про вакансії в армії
- Чи вплинула мобілізація на туризм на Львівщині та що обирають туристи
- Бронювання, відстрочка та повноваження ТЦК на Львівщині. Інтерв'ю з керівником апарату ОДА
- Головний патрульний Львівської області: «Червону зону ми не перетнули»
- Павло Шеремета: «Нам потрібні інновації, інакше завтра може не настати»
- Чи спрацює Саміт миру щодо України. Інтерв'ю з послом Швейцарії
- «Ветерани думають, що витягнуть себе, як барон Мюнхгаузен». Інтерв’ю із сексологинею
- Кожна 5-6 пара в Україні безплідна. Інтерв’ю з директоркою перинатального центру
- Які об'єкти на Львівщині пошкодили ракети. Розмова з головною архітекторкою області
- Що зміниться для пацієнтів. Інтервʼю про медицину Львівщини
- Андрій Садовий: «Зростання економіки – це кількість будівельних кранів у місті!»
- Що на Львівщині з ППО, мобілізацією та економікою. Інтерв'ю з Максимом Козицьким
- «Кожен має бачити з вікна хоч би три дерева». Розмова з очільницею управління екології
- «Запровадити е-квиток у Львові з першого грудня – цілком реально»
- «Мені не соромно за формат забудови у Львові», – головний архітектор
- Про нові маршрути, е-квиток і брак водіїв. Інтерв’ю з керівником управління транспорту Львова
- Що у Львові з транспортом. Інтервʼю з директором департаменту мобільності
- Хто і як набирає працівників Львівської міськради. Інтерв'ю з керівницею управління персоналом
- Чим займається ЮНЕСКО в Україні. Розмова з головою українського бюро
- «Ніколи нічого тимчасового». Французький архітектор про Львів та відбудову
- Святослав Літинський: Ця війна на роки, а ми витрачаємо мільйони на ремонти
- «Ви не відбудуєте країну лише завдяки грантам». Інтерв’ю з Меліндою Сіммонс
- Що чекає на Львів. Інтерв’ю з Андрієм Садовим
- Давньоукраїнська минувшина Львова абсолютно відрізняється від тої, яку нам подають. Інтерв’ю
- Нам допомагали волонтери, військові. Як Центр зору доставляв оптику у час війни
- Хліб може подорожчати на 50%, а от картоплі маємо вдосталь, – експерт аграрного ринку
- «Українці не люблять ходити в українські ресторани». Дмитро Борисов про нові заклади у Львові і плани на Європу
- «Усі держави закріплювали незалежність у війні», – Ігор Юхновський
- «Треба просто бути принциповим українцем», – Ігор Калинець про життя і війну
- «Хто не зможе вчитись, забере документи». Інтерв’ю з ректором Львівського медуніверситету
- «Це пропаганда, щоб пересварити людей». Інтерв'ю з Андрієм Садовим про мову, війну, Фрідмана
- «Мені соромно читати 10-ту статтю Конституції, де є потурання російській мові», – Ярослав Кендзьор
- «Хворі прибували безперервно». Інтерв’ю з лікаркою, яка пережила три епідемії та пандемію
- «Курорт заповнений на 40%». Інтерв’ю з міським головою Трускавця
- Скільки триватиме фаза виснаження та чи планувати відпустку? Пояснює психолог
- Важливо повернути дітей за парти. Лілія Гриневич про освіту та безпеку учнів під час війни
- «Це помста. Вони бачили, як добре ми живемо». Депутатка про Маріуполь
- Російська армія залишилась такою, як була. Історик про Львів, біженців та крах світового порядку
- Люди мають обирати. Юліан Чаплінський про забудову Львова після війни
- «Росія хоче спровокувати українські сили», – пресаташе Посольства США в Україні
- «Нас просто помножили на нуль». Інтерв'ю з ректоркою Університету банківської справи у Львові
- «Мене вразила історія кохання дідуся Шептицького». Наталя Гурницька про свій роман і таємниці
- «Я був шокований і зрозумів, що хочу зняти кіно». Олег Сенцов про свого «Носорога»
- Чому ростуть ціни та що буде з гривнею. Інтерв’ю з економістом
- Ворог не нападе, якщо буде спротив. Андрій Садовий та Максим Козицький про ймовірну загрозу
- «Не плутайте нас з партизанами». Розмова з керівником тероборони Львівщини
- «Усе не переробимо». Що відомо про сміттєвий завод, який почали будувати у Львові
- Чудо стається не просто так. Що варто знати про Миколая Чарнецького
- «Ми повністю переходимо під НАТівські стандарти». Священник про капеланство
- Військової справи вчитимуть усіх. В Україні починає діяти новий закон
- «Христос не може бути модерним». Іконописець про сучасне та сакральне мистецтво
- Вакцинація від Covid-19 в Україні є цілком законною. Розмова із юристкою
- «Я не збираюсь припиняти рятувати світ». Історія бійця Юрка Досяка
- Небажання вакцинуватися – це бунт проти держави в образі батька. Розмова з психологом
- Хочу, щоб моя музика зцілювала. Розмова з Соломією Чубай
- Дані шукали в архівах СБУ. У Львові презентували книжку про вірменів в історії Львова
- Дівчина з сусіднього подвір'я. Наталка Малетич – про невідоме життя Лесі Українки
- Дітей виховує не школа, – отець Сергій Тихон Кульбака
- Накопичуй сам. Розмова з міністеркою соцполітики
- «Він теж буває різний». Дослідник розповідає про іслам, якого ми не знаємо
- Чи актуально зараз будувати дерев'яні церкви. Розмова з архітектором
- Жадно жити своє життя. Ірена Карпа про те, як закохуватися і знову виходити заміж
- Чим вакцинуватимуть львів'ян. Епідеміологиня про вакцину від Covid-19 з Індії
- Такий тендер важко «зламати». Завод «Богдан» про автобуси для Львова
- Спочатку – комфорт, потім – історія. Вахтанг Кіпіані про історичні попит і пропозицію
- Чому в Україні локдаун ввели після свят. Ірина Микичак про Covid-19 і медреформу
- Львів – це не лише кава і шоколад. Ірина Сенюта про місію Почесної Амбасадорки
- Чому аудит – про розвиток клієнта та його прибуток, а не про витрати чи покарання
- Як створювати яскраві туристичні проєкти за ґранти. Досвід Тустані
- Квартирне питання на вересень. Як в часи карантину змінилися ціни на оренду житла
- «Людям можна говорити правду». Уляна Супрун про коронавірус, карантин та «золоту середину»
- «Коронавірус закрив нас у капсулах. І це, без сумніву, вплине на ресторанну культуру». Марк Зархін про бізнес і кухню
- Що буде з цінами на продукти. Розмова з власником «Шувару»
- Священник не допомагає, допомагає Господь, – отець, який править для хворих та медиків інфекційної лікарні у Львові
- Львів і криза. Де можна буде знайти роботу після карантину
- Музеї, бібліотеки чи все-таки ринки та перукарні. Бізнес-омбудсмен про вихід з карантину у Львові
- «Щоб люди знали, як вони звучали колись». Дослідниця народної музики про гаївки на Галичині та в Україні
- Першими полетять лоукости. Директорка Львівського аеропорту про кризу і найближчі перспективи
- Що буде з плащаницею та як правильно освятити паску вдома. Роз’яснення
- Іноді мої учні печуть солодощі, а не вчать математику – львівська вчителька про дистанційне навчання
- «Я розумію свою місію». Лікар зі Львова розповів, навіщо поїхав в Італію
- Як на Львівщині масово тестують на коронавірус. Степан Веселовський про тиждень перший
- Юрій Назарук: Ми прийняли рішення припинити думати так, як завжди
- Ми маємо шанс уникнути епідемії. Науковиця про дію коронавірусу та його мутації
- Сидіть вдома – це не грип. Медик лікарні у США про роботу під час пандемії коронавірусу
- Молитва долає всі віддалі. Владика Володимир Груца про освячення пасок і сповідь онлайн
- Як зміниться Львівська лікарня швидкої допомоги. Олег Самчук про ребрендинг та all inclusive
- Запитайте у партнера про здоров'я родичів та водіть дитину в садок. Поради лікаря про імунітет
- «Такого в житті ми більше не побачимо», – екіпаж про повернення українців із Китаю
- У Львові погане повітря не через затори, – Олександра Сладкова
- «Це як годинник, що сильно відстає». Чи доцільно в Україні змінити дату святкування Різдва?
- У Раді їх жартома називають «зелений ксерокс». Олег Синютка про владу, Порошенка та Львівщину
- Хвороба-детектив. Як діагностувати ревматизм та навчитись з ним жити
- Куди веде Україну Зеленський та чого від нього очікує Європа
- Портрет Шептицького на смітнику. Як священник у Львові рятує пам’ятки