Для Львівського аеропорту обирають міжнародний код

5524 1
У Львові хочуть змінити міжнародний код аеропорту з російського на український. Сучасний код LWO використовується аеропортом ще із радянських часів.
фото: inspired.com.ua, www.unian.ua, gazeta.lviv.ua

фото: inspired.com.ua, www.unian.ua, gazeta.lviv.ua

На сьогодні у міжнародній класифікації кодів об’єктів, що мають значення для індустрії пасажирських авіаперевезень Міжнародної асоціації повітряного транспорту ІАТА для позначення аеропорту Львова використовуються перші три літери назви міста у російській транслітерації – LWO.

Учора на засідані міськради прозвучала пропозиція звернутися до Кабінету Міністрів України з проханням організувати внесення пропозицій до Міжнародної асоціації повітряного транспорту (ІАТА) про присвоєння аеропорту Львова іншого коду, ніж той, що використовується, починаючи з радянського періоду.

Читайте також: Які лоукости запросили літати до Львова 

З-поміж можливих кодів пропонуються такі: LVV, LWW і LWD. Перші два могли би асоціюватися з назвою міста, тоді як останній – з офіційною назвою Міжнародного аеропорту «Львів» імені Данила Галицького.

Відомий захисник української мови – громадський активіст Святослав Літинський – зазначає, що така ініціатива варта уваги нашого Уряду з огляду хоча би на необхідність утверджувати у свідомості іноземців транслітерації латинськими літерами назв міст саме з української мови як державної, тим більше, що цього вимагає наше законодавство.

Певною проблемою є те, що найбільш прийнятні коди для позначення львівського аеропорту через назву міста вже зайняті: код LVI використовує аеропорт «Livingstone» у Замбії; код LWI – аеропорт «Lowai» у Папуа-Новій Гвінеї.

Читайте також: «Відкрите небо» над Львовом: подорожувати літаком стане легше

Аналогічна ситуація і з кодами, які би могли асоціюватися з офіційною назвою львівського аеропорту: код LDH використовує а/п «Lord Howe Island» в Австралії; LDG – а/п «Лешуконское», що у Росії; LVD – а/п «Lime Village» у США; LWH – а/п «Lawn Hill» в Австралії; DHL – а/п «Dhala» у Йємені; DGL – а/п «Douglas Municipal» у Республіці Чад; DLV – а/п «Delissaville» в Австралії; HLV – а/п «Helenvale», що в Австралії; HLW – а/п «Hluhluwe» у ПАР.

Саме тому варіанти кодів LVV, LWW і LWD є поки що найбільш вдалими. Можливими альтернативами могли би також стати коди LVH, LVG, LWG, DLW.

Джерело: Громадська регіональна інформаційна мережа

Опублікувала Юлія Сабадишина


Читайте також:
25 Травня, 2015 10:42
Юра LWO - походить від польського Lwów. Транслітерація міста російською - LVOV.
Аеропорт був заснований в 1929 році, коли Росії на цій території не було.
Замість того, що б все списувати на москалів і війну - вчіть історію і думайте!
+
Щодня наша команда працює над тим, щоб інформувати Вас про найважливіше в місті та області. За роки своєї праці ми довели, що «Твоє місто» - це медіа, якому справді можна довіряти. Долучіться до Спільноти Прихильників «Твого міста» та збережіть незалежне медіа для громади. Кожен внесок має значення!