Три тези Юрія Винничука про міф «львівської ґвари»
Чи існує особлива і неповторна львівська мова? Чи її придумали лише для туристів?
Фото: micto.cz
Фото: micto.cz

30 жовтня 2014, 13:34

Відомий письменник та львовознавець Юрій Винничук вважає, що «львівської ґвари» не існує і наводить три аргументи для пояснення своєї думки у своїй колонці для ТСН під назвою «З дурної голови».

1. Львів – таке місто, що притягує. Одні ним захоплені, інші шукають у ньому, як казала моя бабця, в одному місці ґудза. Тобто того, чого там нема. А якщо нема, то чому б і не вигадати? Вигадки про якусь особливу мову, яку вживають у Львові – цим уже рідко кого насмішиш. Але люди стараються. Публікують цілі словнички й тести якоїсь таємничої «львівської ґвари» і пропонують вибрати з трьох відповідей правильну. Але складають ті тести люди малограмотні, які не те що тієї «ґвари» не тямлять, а й української літературної. Наприклад, слово «фацет» має такі варіанти: «сорт твердого сиру», «парубок», «голова». І жодна відповідь неправильна. Бо це слово хоч і стосується винятково чоловіків, але в буквальному значенні це те саме, що й «тип», «суб'єкт» або «фрукт» («А то що за фрукт?»).

2. Трапляються слова гуцульські, які до Львова не мають жодного відношення: «цімбор» у значенні «приятель». Скільки живу, ніколи нічого подібного не чув, та й не зафіксоване воно у львівських словниках. Врешті-решт, половина тих слів є не львівськими, а загальноукраїнськими (бо і «вар'ят-варіят», «когут», ба навіть «фотель» вживали Багряний, Винниченко, Мушкетик, які не були галичанами).

3. Саме слово «ґвара» – це абсолютна дурниця. Такого слова просто не було у львівській говірці. Це нормальне польське літературне слово, яке означає те саме, що «говірка», «діалект", і поляки з-поза Галичини дійсно його вживали стосовно носіїв різних говірок. А от львівські українці і поляки вживали «балак". Колишній львів'янин Анджей Хцюк назвав і книжку свою «Атлантида або Велике Королівство Балаку» («Atlantyda czyli Wielkie Królestwo Bałaku»). У «Лексиконі львівському», який уклала мовознавець Наталя Хобзей, теж нема жодної «ґвари». Але бідним туристам продовжують вішати на вуха усю цю маячню, яку вони потім розповсюджують у мережах.

Нагадаємо, раніше "Холдинг емоцій "!Фест" втдав книгу "Ґвара. Автентична львівська абетка", яка розповідає про "львівські слова" і фразеологізми.

Крім того, тест на знання такої мови можна пройти тут.

Підписуйтесь на наші соціальні мережі

Будьте в курсі останніх новин та ексклюзивного контенту. Слідкуйте за нами у соціальних мережах.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Будьте першим, хто залишить свій відгук!

Читайте також

За підтримки:

Bosch Stiftung Logo

Розроблено:

Levprograming

За умови повного або часткового використання iнформацiї гіперпосилання на tvoemisto.tv є обов'язковим. Відповідальність за достовірність фактів, цитат, власних імен та інших відомостей несуть автори публікацій, а рекламної інформації — рекламодавці. Думка редакцiї може не збiгатися з думкою авторiв.

© 2026 "Твоє місто"