У Львові завершують роботу над озвученням підручників для дейзі-бібліотеки
У Львві триває озвучення книг для незрячих або слобозорих школярів, які вже невдовзі будуть у вільному доступі.
Фото: gazeta.lviv.ua, naiu.org.ua, libr.rv.ua
Фото: gazeta.lviv.ua, naiu.org.ua, libr.rv.ua

08 вересня 2015, 18:10

Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» отримав кошти на реалізацію соціально-культурного проекту «Перша українська дейзі-бібліотека». В рамках цього проекту вже виготовлено 11 аудіопідручників для 5-го класу і вищих навчальних закладів. Аудіюванням літератури займались переселенці з зони АТО.

«Дейзі-книга від звичайної аудіокниги відрізняється однією важливою функцією: в ній можна за лічені секунди знайти будь-який пошуковий елемент, в тому числі сторінку, параграф, розділ, примітку. Створивши ці підручники, ми урівняли можливості студентів і учнів незрячих з можливостями зрячих студентів та учнів» – розповіла Оксана Потимко, виконавчий директор Львівського обласного осередку ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ».

Розповідаючи, чому були обрані підручники для 5 класу, Оксана Потимко розповіла, що на Львівщини є єдиний в Україні випадок, коли повністю незряча дівчинка навчається у звичайній школі. Вона перейшла у 5 клас. Однак для 5 класу немає підручників, написаних шрифтом Брайля, окрім книги «Вступ до історії». Відтак її навчання опинилося під загрозою. Саме тому першим були озвучені книги для 5 класу.

Та окрім малої кількості таких книжок та підручників, з дейзі-книгами в Україні є проблема і на законодавчому рівні.

«Цей формат в Україні не є узаконений. Ми самі написали законопроект, який був 15 липня цього року зареєстрований на сайті Верховної Ради. Закон узаконює дейзі в Україні. Державна служба з питань інтелектуальної власності України з 19 по 23 жовтня у Львові в готелі «Дністер» організовує Міжнародну науково-практичну конференцію, в якій будуть розглядати питання вступу України у Маракешський договір – документ, який регламентує звільнення друкованих видань від звинувачень в порушенні авторських прав. Друкована література, яку незрячі або слабозорі люди не можуть читати очима, в рамках Марокешського протоколу може бути вільно відтворена чи шрифтом Брайля, чи озвучена і конвертована у формат дейзі», – додає Оксана Потимко.

Частину коштів на цей проект (20 тис. грн.) було виділено з міського бюджету в рамках конкурсу соціально-культурних проектів.

Відтак як розповів заступник начальника управління культури Львівської міської ради Михайло Мороз, вже взимку книги у форматі дейзі будуть доступні онлайн на одному з ресурсів.

Опублікував Ігор Саджениця

Підписуйтесь на наші соціальні мережі

Будьте в курсі останніх новин та ексклюзивного контенту. Слідкуйте за нами у соціальних мережах.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Будьте першим, хто залишить свій відгук!

Читайте також

CityLife
У Львові може запрацювати спеціальний банкомат для незрячих
У Львові проживає 1300 людей з глибокими вадами зору дорослого віку. Для сліпонароджених та незрячих людей проблеми із банківською системою – справа вже звична. Для багатьох із них можливість без сторонньої допомоги здійснювати грошові операції в банкоматах є мрією. Таку думку висловила Оксана Потимко, виконавчий директор ЛОО «Українська спілка інвалідів – УСІ», під час дискусійної зустрічі «Що зміниться у Львові для людей з інвалідністю», організованої дискусійною платформою «Твоє місто Львів». Журналісти Tvoemisto.tv вирішили дізнатись, наскільки можливо встановити банкомати з озвученням для незрячих людей у Львові.
Фото: Tvoemisto.tv, www.segodnya.ua, acc.cv.ua

30 березня 2016, 19:10

Оксана Потимко, виконавчий директор ЛОО «Українська спілка інвалідів – УСІ»: «Одна з моїх багатьох мрій – впровадити спочатку у Львові озвучення банкоматів, а потім і в інших містах України» У Львові проживає майже 1500 людей дитячого і дорослого віку з інвалідністю зору, а в області – до 3500 людей. Будь-яка фінансова операція потребує особистого підпису клієнта. Людина, яка є сліпонародженою, підписуватись не вміє...
Читати повністю
ArrowUpRightIcon
Незрячі люди слухатимуть вистави львівських театрів
У Львові реалізовано проект з аудіодискрипції творів мистецтва. Відтепер театральні вистави для дорослих і дітей таких театрів, як Львівський академічний обласний театр ляльок і Львівський академічний обласний музично-драматичний театр ім. Юрія Дрогобича будуть доступні для людей з глибоким ураженням зору – повідомили у прес-службі Львівської обласної державної адміністрації.
фото: places.biz.ua, lviv-online.com, gorodok-vlada.gov.ua

23 липня 2015, 12:14

За кошти обласного бюджету – 80 тисяч гривень, було придбано апаратуру для аудіодискрипції – тифлокоментарі. Працівники театру доповнюватимуть виставу фаховим коментарем про те, що відбувається поза діалогом головних героїв, описуючи сценографію, костюми тощо. Проект реалізовано у співпраці департаменту з питань культури, національностей та релігій облдержадміністрації та Львівського обласного осередку Всеукраїнської громадської організації "Українська спілка інвалідів – УСІ"...
Читати повністю
ArrowUpRightIcon

За підтримки:

Bosch Stiftung Logo

Розроблено:

Levprograming

За умови повного або часткового використання iнформацiї гіперпосилання на tvoemisto.tv є обов'язковим. Відповідальність за достовірність фактів, цитат, власних імен та інших відомостей несуть автори публікацій, а рекламної інформації — рекламодавці. Думка редакцiї може не збiгатися з думкою авторiв.

© 2026 "Твоє місто"