Ніна Кур'ята
Ніна Кур'ята
Схаменiться, будьте люди, бо лихо вам буде
Давайте, коли ми бачимо не дуже гідну поведінку, не будемо клеїти географічні ярлики на всіх зразу. Помолімося за Запорізьку, Харківську, Київську тероборону. За всіх вояків з усіх регіонів. За усіх волонтерів. І будьмо людьми.
Фото: Unica.md
Фото: Unica.md

08 березня 2022, 22:08

Останнім часом мені дуже гірко спостерігати за тим, як, окрім жахливих руйнувань наших міст і жорстоких вбивств наших людей, починає руйнуватися в суспільстві все те хороше, що нас об'єднує. Тріщать просто по швах зв'язки між людьми і вилазять нагору найгірші стереотипи. Мені від цього гірко не на особистому рівні, а від усвідомлення того, що ще чекає попереду на наше суспільство після перемоги, пише медіаконсультантка, медіатренерка, редакторка, журналістка Ніна Кур'ята.

Як тільки з найнебезпечніших регіонів почали їхати перші «біженці» (а я нагадаю, що у себе в країні люди не можуть бути біженцями, вони – переселенці, «внутрішньо переміщені особи»), тут же почали збурюватися ксенофобські настрої. Тут же почався поділ на «ми» і «вони», де всі «ми» - безумовно, порядні і хороші, а «вони» – непорядні і погані.

Люди різні в усіх регіонах. Це стосується всіх. Хтось волонтерить 24/7, робить добро і «кидає його в воду», хтось –задирає ціни на житло в 2-3 рази. Хтось безкоштовно розвозить харчі і ліки самотнім і хворим людям в осаджених містах, хтось – просить 400 грн за одну поїздку на таксі в малесенькому безпечному містечку (свіжий випадок в Коломиї). Хтось сидить під сиренами в підвалах, бо у нього там хворі батьки/коли/собаки/розсада(с), хтось в перших лавах виїхав за кордон з тих місць, куди навіть не досягала сирена і де переселенцям з Києва і Харкова здається так безпечно, що вже більшого і бажати годі.

Фото: Unica.md
Фото: Unica.md

В журналістиці є такий заборонений і нечистоплотний прийом, як мікроштампи. Зараз він, на жаль, використовується на повну. Слово «біженці» вже набуває негативної конотації. Переселенці з Донбасу чули на свою удресу «донецькі» цілих 8 років – це теж мікроштамп, і теж негативний. Навряд чи хтось уявляв при цьому слові якого-небудь професора університету, який не зміг вивезти зі своєї квартири в Донецьку бібліотеку. А кого уявляли – ну, ви в курсі. Зараз до регіональних мікроштампів додалися "одеські", "київські", "харківські" та багато-багато інших. І мене від цього болю просто розриває.

Люди різні. Кругом. В усіх регіонах. У кожної людини є світла і тіньова сторона. Війна загострює і найкращі, і найгірші риси. Всі на межі. Тому, якщо ви почули, що якась жінка з умовного Харкова сказала волонтерам "ми таке не їмо" – згадайте мільйони харків'ян, які не здаються ворогу. Згадайте всіх загиблих воїнів з Харкова за попередні 8 років війни.

Якщо ви бачите машину на умовних одеських номерах і поруч з нею того, кого ви хочете назвати негарним словом – згадайте тих одеських хлопців, які послали нах рускій корабль, розстріляли найбільший російський ракетний катер і вже котрий день прикривають небо нам усім, а не тільки Одесі.

Ми всі знаємо, що, за стандартами журналістики, не можна писати "мусульманин на автівці врізався в натовп в Лондоні", але легко оперуємо поняттями "приїжджі", "східняки" тощо.

Зараз іде інформаційна війна, і гасло "розділяй і владарюй", на жаль, задіяне на повну. Якщо ми будемо зараз виносити на поверхню найгірші випадки і екстраполювати поведінку цих людей на всі їхні регіони і на всіх їхніх земляків – нам з таким підходом і Росії не треба. Ми зжеремо себе зсередини.

Я особисто ношу на собі тавро "приїжджої" з 9 років. Відколи переїхала з Любашівки до Одеси, мене там так зустріли в новому класі. Мені доводилося пояснювати, чому я вдома розмовляю українською. Я не вважала це якимсь приниженням, я вважала це просвітництвом. На жаль, потім мені довелося пояснювати уродженцям західних регіонів, що я українську мову не вивчила, я на неї не переходила, це – моя рідна мова. Я вільно з нею обходжуся в плані вставлення туди слів з інших мов (не тільки російської, але і англійської, і польської) – просто тому, що для мене чисто літературна мова у повсякденному вжитку виглядає штучно і вихолощено. Це – моя рідна мова, і я вільно з нею обходжуся. Я знаю, що вона мені це дозволяє. У нас із нею хороші стосунки.

З переїздом до Києва я стикнулася вже з "карєннимі кієвлянамі", які повсюдно пишалися тим, скільки поколінь їхніх предків народилося в Києві і наполягали, що в Києві завжди панувала російська. Слово "понаїхали" знайоме багатьом, я думаю. Я спокійно до цього ставлюся, бо мої предки "понаїхали" до України з-під Кракова ще на початку ХХ століття, і потім кожне покоління нашої родини міняло місце проживання. Я не вважаю це ні недоліком, ні досягненням. Як і не розумію, в чому є сенс пишатися місцем народження, яке від тебе зовсім не залежало. Втім, від "карєнних" у мене було щеплення ще з Одеси.

Зараз я тимчасово не в Києві. Я на своїй Батьківщині, нікуди не хочу звідси їхати, почуваюся тут, як вдома (хоча дуже сумую за своїм фізичним домом і розумію, що рідніше за Київ у мене місця зараз немає). І от настав момент, коли мене в тролейбусі спитали, звідки я. Син відповів, що з Києва, і ми у відповідь почули "А, ну то я чую, шо ви східняки".

Якщо Київ – це "східняки", то що можна сказати?

А якщо б ми були "східняками" – то що? Чи робить людей гіршими регіон їхнього народження?

Перш ніж звинуватити когось у тому, що він говорить не тієї мовою – згадайте історію. Згадайте, як в 1918 році студенти під Крутами програли бій військам муравйова. Як УНР билася за незалежність, як її ніхто не підтримав і як вона програла бій Совєтской Россіі. Як на Південному Заході відбувалася русифікація – спочатку за Катерини ІІ, а потім за Сталіна. Як в усіх обласних центрах Південного Сходу була русифікована вся вища освіта, діловодство, робота в органах влади тощо. Що вся ця русифікація (нагадую, русифікація міст, бо поїдьте в будь-яке село від Одещини до Харківщини – і ви там почуєте українську мову) була примусовою і робилася через голодомори, репресії та дискримінацію. Що ця земля ніколи не була історично російською, максимум – колонізованою. Що в нашій країні мова не є маркером національної ідентичності. Що переважна більшість тих, хто розмовляє російською – не "м...лі", а жителі русифікованих міст, у яких був доступ виключно до російськомовної освіти.

Фото: Unica.md
Фото: Unica.md

Я, живучи в Одесі, зберегла свою рідну мову і традиції виключно завдяки своїй родині. Мені довелося ходити в російськомовну школу і університет. Але якщо хтось думає, що ми там всі "м...лі" і не знаємо, що таке справжній Великдень, Різдво, кутя і далі по списку – просто видаліться з друзів.

Як я вже сказала, я – "професійна" некорінна жителька всіх міст, де я жила. І все життя я доводжу, що я – "не верблюд" в плані володіння мовою, знання традицій тощо. В мирний час я навіть написала про це книжку, яку тепер не знаю, хто і коли видасть і чи видасть взагалі.

Давайте, коли ми бачимо не дуже гідну поведінку, не будемо клеїти географічні ярлики на всіх зразу. Помолімося за Запорізьку, Харківську, Київську тероборону. За всіх вояків з усіх регіонів. За усіх волонтерів. За всіх, хто приймає переселенців на їхньому важкому шляху, не питаючи, хто вони, даючи безкоштовний нічліг та чашку чаю і канапки.

І будьмо людьми.

Фото: Unica.md

Авторська колонка є відображенням суб’єктивної позиції автора. Редакція «Твого міста» не завжди поділяє думки, висловлені в колонках, та готова надати незгодним можливість аргументованої відповіді.

Підписуйтесь на наші соціальні мережі

Будьте в курсі останніх новин та ексклюзивного контенту. Слідкуйте за нами у соціальних мережах.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Будьте першим, хто залишить свій відгук!

Читайте також

За підтримки:

Bosch Stiftung Logo

Розроблено:

Levprograming

За умови повного або часткового використання iнформацiї гіперпосилання на tvoemisto.tv є обов'язковим. Відповідальність за достовірність фактів, цитат, власних імен та інших відомостей несуть автори публікацій, а рекламної інформації — рекламодавці. Думка редакцiї може не збiгатися з думкою авторiв.

© 2026 "Твоє місто"