Швеція ухвалила рішення використовувати українські варіанти назв міст у шведськомовних офіційних комунікаціях. Зокрема, йдеться про "Київ" замість російської форми, а також інші топоніми, пов’язані з Україною. Про це повідомили у Міністерстві закордонних справ України.
Так, тепер назви міст писатимуть наступним чином:
- Kyjiv/Kyiv замість Kiev;
- Odesa замість Odessa;
- Donbas замість Donbass.

Читайте також: Повернення з-за кордону чоловіків мобілізаційного віку: Україна і Німеччина обговорюють механізми
У МЗС України зазначили, що такий крок є проявом поваги до суверенітету України та її культурної ідентичності.





