Жанр вистави – нетрадиційний для української сцени – кабаре. Легко говорити про серйозне – таким є цей жанр, якого у нас майже немає, бо він був заборонений у Радянському Союзі. А от у сусідній Польщі кабаретові вистави дуже поширені, інформують Головні новини Львова.
Поставити у заньківчан цю п’єсу захотіла режисерка Оперного театру Галина Воловецька. Вона каже, що на цей твір натрапила у Польщі багато років тому.
У львівській версії зберегли усі побажання авторки, залишили оригінальну музику, яку обрала ще Агнєшка Осецька. Це – перша постановка цієї п’єси українською мовою. Прозовий текст перекладала Наталія Ступко, а вірші — артист Роман Біль.
Перед глядачем оживе історія двох випадкових подорожніх. Незнайомі люди розповідають один одному усе про своє минуле у легкій невимушеній атмосфері.
Відтепер "Смак до черешні" — у репертуарі заньківчан. Найближчі вистави 12 червня о 19:00 та 29 червня о 18:00.