Фото умовне
Українську мову внесли до онлайн-інструменту для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС. Відтак українці зможуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську.
Джерело: Мінцифра
«Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС», – йдеться у повідомленні.
Читайте також: Чи буде в «Дії» військовий квиток та коли. Пояснення Мінцифри
У міністерстві зазначили, що це важливий крок для України, який приятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі.
Нагадаємо, що Україна стала першою державою, що не є членом Європейського союзу, але увійшла до довірчого списку Європейського Союзу.
_________________________________________________________________________________________
Щоб отримувати актуальні й гарячі новини Львова та України, підписуйтеся на наш Instagram та Viber.
Трансляції важливих подій наживо і щотижневі відеопрограми – про актуальні львівські питання у «Темі тижня» та інтелектуальні розмови на загальноукраїнські теми у «Акцентах Твого міста» і публічні дискусії для спільного пошуку кращих рішень викликам громади міста – дивіться на нашому YouTube-каналі.