Україна

Українську мову внесли до системи перекладів Єврокомісії. Що це означає

903 0
Це безоплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС.
Фото умовне

Фото умовне

Українську мову внесли до онлайн-інструменту для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС. Відтак українці зможуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську.

Джерело: Мінцифра

«Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС», – йдеться у повідомленні.

Читайте також: Чи буде в «Дії» військовий квиток та коли. Пояснення Мінцифри

У міністерстві зазначили, що це важливий крок для України, який приятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. 

Нагадаємо, що Україна стала першою державою, що не є членом Європейського союзу, але увійшла до довірчого списку Європейського Союзу. 

_________________________________________________________________________________________

Щоб отримувати актуальні й гарячі новини Львова та України, підписуйтеся на наш Instagram та Viber.

Трансляції важливих подій наживо і щотижневі відеопрограми  про актуальні львівські питання у «Темі тижня» та інтелектуальні розмови на загальноукраїнські теми у «Акцентах Твого міста» і публічні дискусії для спільного пошуку кращих рішень викликам громади міста – дивіться на нашому YouTube-каналі.

 


Читайте також:
+
Щодня наша команда працює над тим, щоб інформувати Вас про найважливіше в місті та області. За роки своєї праці ми довели, що «Твоє місто» - це медіа, якому справді можна довіряти. Долучіться до Спільноти Прихильників «Твого міста» та збережіть незалежне медіа для громади. Кожен внесок має значення!