#Українська_тональність. Як реагують соцмережі на російськомовні мелодрами 1+1

6140 0
Продюсерка фільмів та серіалів каналу каже, коли люди дивляться комедії, то не помічають, якою мовою дивляться продукт.
фото: укрінформ

фото: укрінформ

Мережею почав ширитися всеукраїнський флешмоб під геш-тегом #українська_тональність. Приводом для цього стали слова продюсерки серіалів та фільмів каналу 1+1 Олени Єрємєєвої про те, що «Знайти тональність української мови, щоб глядач її сприймав, досить непросто». Тому в наступному весняному сезоні на телеканалі виходитимуть мелодрами російською, а комедії – українською.

«За нашими спостереженнями, мелодрами українською мовою виглядають гірше, ніж комедії», – йдеться у коментарі продюсерки на сайті «УП».

Продюсерка каже, коли люди дивляться комедії, то, потрапивши у вир подій, просто не помічають, якою мовою дивляться продукт. 

«Продукти у весняному сезоні ми зробили російською мовою, тому що українська складніша для цього жанру. Артистам поки ще важко працювати українською. Це збільшує тривалість створення, що потім впливає на бюджет», – додає вона.

На підтримку флешмобу виступило українське видавництво АБАБАГАЛАМАГА. Зокрема на своїй сторінці опублікували вірш українською «Свічечка букви «Ї».

Львівська акторка та співачка Уляна Горбачевська теж відреагувала на слова продюсерки. У своєму дописі вона запитує, чи дійсно мові, якою написано та заспівано стільки пісень про кохання, недостатньо тональностей для мелодрам.

Ще одна українська співачка гурту «Крихітка», журналістка та поетеса також зауважила, що вчила українську, аби співати про кохання та драму.

Водночас телефедуча та акторка Яніна Соколова пише, що наші комедіі вдаються краще українською, бо сценарій їхній часто такий, як звикли знімати в СРСР, «бо радянська влада роками ростила у кіно образ «хохла», над яким завжди сміялися і зверхньо похлопували по плечу рускагаварящіє баярє. Ці часи минули».

Уляна Супрун у своєму дописі на Фейсбуку зібрала «топові цитати з презентації керівництва каналу 1+1, які офіційно і без жодної тіні сумління заявили, що генерувати контент російською мовою — це нормально, доцільно і, звісно ж, вигідно». 

Вона вважає, що шовіністичними аргументами про тональність мови прикривають власну неспроможність.

«Не може бути, що в якомусь середовищі українська мова звучить краще, а в іншому ні. Це інфантильна вибірковість, яка стосується не лише бізнесу, грошей чи бажання охопити великі аудиторії. Це про тотальну зневагу до всього українського, і чергове підтвердження комплексу меншовартості. Не треба прикривати власну неспроможність шовіністичними аргументами про тональності мови», - йдеться в повідомленні. 


Читайте також:
+
Щодня наша команда працює над тим, щоб інформувати Вас про найважливіше в місті та області. За роки своєї праці ми довели, що «Твоє місто» - це медіа, якому справді можна довіряти. Долучіться до Спільноти Прихильників «Твого міста» та збережіть незалежне медіа для громади. Кожен внесок має значення!