У Львівській ОДА заплатили 580 тис. грн за туристичне ознакування мовою «гугл транслейт»

29568 4
Family husband і boys як переклад «боїв» з'явились на ознакуванні у кількох районах Львівщини.
Фото: Alex Den/Фейсбук

Фото: Alex Den/Фейсбук

У Фейсбуці з'явилось дивне зображення туристичного щита поблизу міста Сколе, на якому слова «провідний член ОУН» перекладені як «oun owner air condition». Користувачі жартують у коментарях і намагаються зрозуміти, хто погодив встановлення таких знаків.

З'ясувалось, що щити із подібним текстом без змісту встановили або ще мають встановити також в інших районах Львівської області, усього ідеться про 51 штуку. Департамент культури, національностей та релігій ЛОДА провів відповідний тендер ще у травні. Переможцем стало ТзОВ «Дорожні знаки», що запропонувало виконати роботи за 581 тис. грн замість запропонованих 600 тисяч.

Договір з переможцем уклали 12 червня, а 1 липня уклали додатковий договір, в якому ішлося про «покращення якості предмету закупівлі». Повністю виконати роботи підрядник має до 31 грудня 2019 року.

На тендері ТзОВ «Дорожні знаки» погодили наступні щити, пише Центр громадського моніторингу та досліджень:

У Центрі зазначають, що скаржились у Держаудитслужбу щодо порушення умов проведення тендеру, але аудитори сказали, що порушень не виявили.

За даними Youcontrol, ТзОВ «Дорожні знаки» зареєстроване у селі Черляни Городоцького району. Його керівником є Віктор Мельничук. Підприємство працює на ринку вже понад 17 років. Його основним видом діяльності є «виробництво інших готових металевих виробів».

У 2014 році ТзОВ «Дорожні знаки» отримало від державних закупівель 250 тис. грн, а у 2016 це вже було майже 1,5 млн грн, а торік, у 2018, державні закупівлі принесли Вікторові Мельничуку понад 2,5 млн грн. Разом з тим, підприємство понад 70 разів притягали до судів різних інстанцій, найчастіше йому доводилось бувати у господарському суді.


Читайте також:
Новини від KINOafisha.ua.
Загрузка...
Загрузка...
Кінотеатр Планета кіно IMAX (Львів).

Коментарі (4)

Додати коментар
17 Вересня, 2019 18:47
Роман Якісь такі схожі "перекладачі" тепер до влади прийшли.
17 Вересня, 2019 11:18
Лев Галицький Не ображайте [***]s://translate.google.com.ua - він такого не видасть, можете перевірити.
16 Вересня, 2019 23:35
Твоє місто Дякуємо за уважність, виправили.
16 Вересня, 2019 23:27
Ірина Ви претендуєте на експертне судження щодо помилок перекладу (з останнім не сперечаюсь), але не знаєте, що Сколе - не «селище», а місто, районний центр. Сумно!